Достаточно много и часто рассказываю про свой опыт изучения английского, но не всегда хватает времени на детальное объяснение. А иногда понимаю, что не всё что хотел сказать было услышано. Потому решил написать.
Английский я начал изучать в далёком 1984 году, в средней школе. Да, у меня даже была пятёрка по нему в четвертях и по году. Пока в 1986 году я не сменил школу и учительница попросила нового ученика с пятёркой прочитать текст на английском. И слова из того монолога в моём исполнении вроде «зе биатлез» и «Чхруслер» – это были не самые страшные варианты прочтения простых английских слов. И двойка в четверти как следствие и еле-еле вытянутая четвёрка в аттестате через 4 года.
Учил как ошпаренный учебники Бонк и Госкурсов Ин-Яз в армии, затем уже в обычной жизни много раз записывался в разные школы и на курсы, нанимал преподавателей и прочая и прочая – ну как у многих из нас. И даже уверенно сдавал экзамены по учебникам – но только к реальному знанию языка это никак не приближало и при любой попытке что-то сказать/понять возникал известный ступор.
И вот году в 2007 попалась в руки замечательная книжка Николая Фёдоровича Замяткина «Вас невозможно научить иностранному языку». Прочитал, загорелся, взялся учить. Ну и бросил через пару месяцев, как всегда нашлись причины почему не сегодня. Ничего нового – как обычно заканчиваются тысячи попыток выучить иностранный язык.
Но в конце 2008 года я остро осознал, зачем и почему мне нужен английский – очень захотелось прочитать «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy» в исходнике, так как на русском каждый из переводов в самом начале уже начинал внушать опасения, что читаю я не то, что хотел сказать автор, а то что переводчик решил будет правильным мне рассказать. Сейчас уже и непонятно почему этот цикл книг вызвал такое желание, чем-то они зацепили. Тогда я взялся уже с другим настроем, с пониманием как же я узнаю, что я «выучил» язык.
После полугода активной работы, в мае 2009 от практики работы с матричными диалогами (см. Ссылку на книгу в конце заметки) я перешёл к этапу «марафонского чтения». Сначала Агата Кристи (которую я ни разу не читал на русском), потом Гарри Поттер (тоже прошёл мимо в переводах), потом другие авторы и в финале – все пять книг Дугласа Адамса и его же изначальные радиопостановки для BBC и фильмы и сериалы на английском и свободное понимание любых текстов и множество открытий про которые я и представить не мог – это и An American Life Рональда Рейгана, и Decisions Points Джоржа Буша, и прекрасный мир книг Michio Kaku про физику и теории устройства Вселенной, и книги Стивена Хоукинга и многое-многое другое! Это такой приз, что радость от него не отпускает меня и сегодня и мой этап «марафонского чтения» продолжается и будет продолжаться дальше.
Выучил ли я в итоге английский язык, спросишь ты? Я отвечу – нет, я и русский-то не уверен что знаю полностью и правильно. Убеждён что в английском для меня есть ещё много открытий и новых знаний. Использую ли я английский, есть ли он в моей жизни? Да, абсолютно! Это чтение, это фильмы, это возможность вести диалог на английском в почте и социальных сетях, это лёгкое понимание разных текстов и сообщений и это свободное изучение курсов на Coursera и многое другое, что доставляет мне радость, знания и удовольствие.
Мне ещё много нужно работать с устной речью – первые школьные годы так и оставили мне казахский акцент в английском, никуда он пока не исчезает и для этого нужно ещё много практики говорения и чтения вслух и работы по Skype с носителями. Но это не тяжёлая и нудная учёба – это прекрасное и увлекательное общение, это просто часть моей жизни, один из способов коммуникации который стал мне доступен благодаря применению методики изучения языка, вместо изучения учебников про язык.
Совсем недавно я понял, какую ещё неожиданную пользу дал мне английский – оказывается изучать китайский через английский проще, больше материалов, более толковые словари и разъясняющие статьи. Хотя пока мне это рано, я лишь слушаю второй десяток диалогов и пытаюсь выговаривать звуки которых нет в русском и соблюдать правильную тональность в предложениях, чтобы мой телефон понимал на слух правильно что я сказал – я понимаю что английский даёт мне ещё и поддержку как ранее пройденный путь, который теперь даёт мне веру в то, что и новую дорогу я смогу пройти.
Теперь тезисы, как же можно выучить иностранный язык, любой:
1. Чётко и честно для себя понять и представить зачем тебе нужен этот иностранный язык. То что будет тебя мотивировать и вдохновлять и ты будешь искать возможность и дополнительное время на занятия языком.
2. Понять и принять, что для этой цели (если только ты не хочешь стать преподавателем английского), тебе не нужны учебники и пособия, тебе нужно учить сам язык в любом виде в котором ты его хочешь применять – чтение, устная речь, понимание на слух или умение писать. Когда ты маленький учил русский, ты точно не искал какой «учебник Бонка» самый правильный.
3. Прочти книгу Н.Ф. Замяткина «Вас невозможно научить иностранному языку». Потом прочти ещё раз, а после этого задай вопросы мне или любому опытному изучающему на форуме у Николая Фёдоровича, обычно всегда важно задать вопросы на которые ты уже и так знаешь ответ :)
4. Действуй! Слушай, читай, повторяй! 2-3-5 часов в день, сколько хватит сил. Понимая зачем тебе язык у тебя будет возможность найти время на это, отбросив из жизни менее важное или совсем пустое.
5. Рано или поздно, ты пропустишь один день, может три дня, может несколько недель в занятиях. Да, так будет. Тогда просто прими это, вернись на первый пункт, вспомни для чего же тебе нужен этот язык, верни вдохновение и тогда начни действовать опять!
6. Отмечай свои успехи, они точно будут — даже самые маленькие из них это больше чем было раньше.
7. Найди единомышленников и тех кто идёт с тобой по этому же пути, они будут тебе поддержкой и помогут радоваться успехам.
Хороший день чтобы начать — сегодня!
И уже завтра ты будешь на один шаг ближе к своей цели.
Дерзай, мечтай, действуй! Welcome to the big World!
П.С. Внимательный читатель спросит, а при чём тут коучинг? Я отвечу – разобраться с первым и четвёртым пунктами. Так что если что – обращайся.
Сам я наконец-то ясно нашёл для себя, для чего мне нужен язык и как я пойму что я его «выучил», через работу с коучем, в том числе это помогает мне «проходить» и сложный пятый пункт.
Вот ссылки на нужные ресурсы:
zamyatkin.com/book — книга «Вас невозможно научить иностранному языку», бесплатно можно скачать с сайта автора
zamyatkin.com/forum/ — форум на сайте автора, где можно найти единомышленников и кучу полезных материалов для многих языков
www.coursera.org — образовательные курсы Coursera, в основном на английском языке, отличный источник новых знаний и практика восприятия языка на слух
www.goscourses.ru — госкурсы Ин-Яз, для тех кто всё-таки считает что надо изучать учебник (но при этом надо отдать должное – у них хорошие аудио-материалы, их вполне можно использовать для повышения качества произношения)
zamyatkin.com/book — книга «Вас невозможно научить иностранному языку», бесплатно можно скачать с сайта автора
zamyatkin.com/forum/ — форум на сайте автора, где можно найти единомышленников и кучу полезных материалов для многих языков
www.coursera.org — образовательные курсы Coursera, в основном на английском языке, отличный источник новых знаний и практика восприятия языка на слух
www.goscourses.ru — госкурсы Ин-Яз, для тех кто всё-таки считает что надо изучать учебник (но при этом надо отдать должное – у них хорошие аудио-материалы, их вполне можно использовать для повышения качества произношения)
И да, это была реклама книги Николая Фёдоровича Замяткина. Даже купив у него уже не один десяток этих книг и несколько матриц разных языков я всё равно считаю что я его должник за его чудесный подарок – путь к языку! Пусть и эта заметка будет ещё одним маленьким вкладом в выражение моей благодарности ему.